Archive | Enfermedades

EXPORTANDO POLUCION

Posted on 26 July 2010 by admin

Estados Unidos ha decidido deshacerse de su base industrial y como consecuencia la contaminación tenderá a disminuir en los Estados Unidos. Where does it all go? ¿De dónde viene todo? Other countries should know the bitter lessons of pollution should they not? Otros países deben saber las amargas lecciones de la contaminación no habrían de hacerlo? Maybe yes and maybe no. Tal vez sí y tal vez no. Industry has gone to many other nations including China especially in the last decade. La industria ha ido a muchas otras naciones, incluida China, especialmente en la última década. According to the People’s Republic of China’s own evaluation, two-thirds of the 338 cities for which air quality data are available are considered polluted. De acuerdo con la República Popular de la evaluación de la propia China, dos tercios de las 338 ciudades de las que los datos de calidad del aire están disponibles se consideran contaminados. Respiratory, cancer and heart diseases related to air pollution are the leading cause of death in China. Trastornos respiratorios, cáncer y enfermedades cardíacas relacionadas con la contaminación del aire son la causa principal de muerte en China. Meanwhile in Tehran, which is one of the most polluted cities of the world, there is a similar situation. Mientras tanto, en Teherán, que es una de las ciudades más contaminadas del mundo, existe una situación similar. Air pollution in the Iranian city of Tehran is not new. La contaminación del aire en la ciudad iraní de Teherán no es nueva. Ever since 1950 population and automobile ownership has risen dramatically. Desde 1950 la población y la propiedad del automóvil ha aumentado de forma espectacular.

Joseph Kahn y Jim Yardley del Times de Nueva York presentó un informe el 26 de agosto de 2007 sobre problema de la contaminación de China. Selected points from the report included: Puntos destacados del informe incluyen:

1. 1. 500 million people in China are without safe and clean drinking water. 500 millones de personas en China están sin agua potable segura y limpia.

2. 2. Only 1% of the country’s 560 million city dwellers breathe air considered safe by the standards of the European Union, because all the China’s major cities are constantly covered in a “toxic gray shroud”. Sólo el 1% de los habitantes de ciudad del país 560 millones respiran aire considerado seguro por las normas de la Unión Europea, porque las ciudades más importantes de la China se cubren constantemente en un “tóxico” sudario gris.

3. 3. Lead poisoning or other types of local pollution continue to kill many Chinese children. El envenenamiento con plomo u otros tipos de contaminación local siguen matando a muchos niños chinos.

4. 4. A large section of the ocean is without marine life because of massive algal boom caused by the high nutrients in the water. Una gran parte del océano se entiende sin la vida marina debido a la explosión masiva de algas causada por los nutrientes de alta en el agua.

5. 5. The pollution has spread internationally: sulfur dioxide and nitrogen oxides fall as acid rain on Seoul, South Korea, and Tokyo; La contaminación se ha extendido a nivel internacional: el dióxido de azufre y óxidos de nitrógeno caer como lluvia ácida en Seúl, Corea del Sur, y Tokio;

6. 6. A 2007 World Bank report concluded “…outdoor air pollution was already causing 350,000 to 400,000 premature deaths a year. Un informe del Banco Mundial de 2007 concluyó que “… la contaminación del aire exterior ya había provocado entre 350.000 y 400.000 muertes prematuras al año.

This is pollution from industrial sources as well as a growing population and its needs.  China does not confide in the world much but it seems to be poor planning. Esta es la contaminación de origen industrial, así como una creciente población y sus necesidades. China no confiar en el mundo mucho, pero parece ser una mala planificación.

In Iran on the other hand, many industrial factories were established in the 1950’s and thereafter around Tehran, especially in the south, south west, and west of the city. En Irán, por otra, muchas fábricas industriales se establecieron en las décadas de 1950 y, posteriormente, alrededor de Teherán, sobre todo en el sur, suroeste y oeste de la ciudad. Cars and factories have a major role in the dangerous levels of pollution in Tehran. Los coches y las fábricas tienen un papel importante en los niveles peligrosos de contaminación en Teherán. Other factors like land use planning, urban form and weak public transit encourage residents to use personal automobiles. Otros factores como la ordenación del territorio, la forma urbana y transporte público débil alentar a los residentes a utilizar automóviles personales. In addition to these factors, the geographical characteristics of the location of Tehran make the air pollution problem of the city harder to solve. Además de estos factores, las características geográficas de la ubicación de Teherán que el problema de la contaminación del aire de la ciudad más difícil de resolver.

Studies have shown how geographical limits around Tehran like the direction of the wind, rainfall, inversion, topography, and so on, affect the quality of air. Los estudios han mostrado cómo los límites geográficos alrededor de Teherán como la dirección del viento, la lluvia, la inversión, la topografía, etc, afectan a la calidad del aire. Among these factors, it seems that the wind direction and topography, have the major role in the in the air pollution of Tehran. Entre estos factores, parece que la dirección del viento y la topografía, tienen un papel importante en la contaminación del aire en el de Teherán. The north of the city is blocked by the Alborz Mountain and the eastern and south eastern parts of the city are blocked by some shorter heights like Bibi Shahrbanoo Mount in the southeast. El norte de la ciudad está bloqueada por la montaña Alborz y las partes del este y del sur de la ciudad están bloqueadas por algunas alturas más breves, como Bibi Shahrbanoo monte en el sureste.

The dominant wind of Tehran blows from the west. El viento dominante sopla desde el oeste de Teherán. Most local industries of Tehran are placed in the west and southwest. La mayoría de las industrias locales de Teherán se colocan en el oeste y suroeste. So the wind brings the pollutants to the city and there is no escape way through the eastern heights. Así que el viento trae los contaminantes a la ciudad y no hay forma de escapar a través de las alturas orientales. In the case of Tehran, poor industrial planning as well as increased automotive use has led to severe pollution. En el caso de Teherán, la mala planificación industrial, así como un mayor uso del automóvil ha provocado una grave contaminación.

In India, cities are polluted by both vehicles and industry emissions. En la India, las ciudades están contaminados por los vehículos y las emisiones de la industria. In cities like Bangalore, it has been reported that around 50% of children suffer from asthma. En ciudades como Bangalore, se ha informado de que alrededor del 50% de los niños sufren de asma.

One of the biggest causes of air pollution in India is from the train and bus system. Una de las mayores causas de contaminación del aire en la India es desde el tren y el sistema de autobuses. Hundreds of millions of older diesel engines use fuel with about 150 to 190 times the amount of sulfur allowed elsewhere in the world. Cientos de millones de motores diesel más antiguos utilizan combustible con unos 150 a 190 veces la cantidad de azufre permitido en otras partes del mundo. Now India is trying to upgrade these engines but it will take time. Ahora la India está tratando de actualizar estos motores, pero tomará tiempo. Even electric rickshaws are being designed. Incluso rickshaws eléctrica se están diseñando.

Another major cause of air pollution is due to public cremations in India. Otra causa importante de contaminación del aire se debe a las cremaciones en India. In India 78% of the population consign the dead bodies to fire for cremation as a ritual in open air. En la India el 78% de la población consignar los cadáveres al fuego de la cremación como un ritual al aire libre.

So in India they are learning but they have their own unique sources such as body cremation. Así que en la India que están aprendiendo, pero tienen sus propias fuentes únicas, tales como la cremación del cuerpo.

When industry goes away, it does not mean pollution goes away especially when the new host country does not plan ahead for their own unique problems or use correct control technology. Cuando la industria se va, eso no significa la contaminación desaparece sobre todo cuando el nuevo país de acogida no prevean su propia y única o problemas de uso de la tecnología de control correcto. Yet industry is needed for all those goods people use and often need. Sin embargo, la industria es necesaria para todas aquellas personas a bienes de uso y la necesidad a menudo.

For further information: http://en.wikipedia.org/wiki/Pollution_in_China or http://www.greenprophet.com/2010/07/21/24620/air-pollution-tehran/ or http://en.wikipedia.org/wiki/Environmental_pollution_in_India Para más información: http://en.wikipedia.org/wiki/Pollution_in_China o http://www.greenprophet.com/2010/07/21/24620/air-pollution-tehran/ o http://en.wikipedia .org / wiki / Environmental_pollution_in_India

Comments (0)

Tags: , , , , , , , , , , ,

HOME, LA PELÍCULA

Posted on 10 June 2009 by admin

LA PELÍCULA

SIGA ESTE LINK PARA VER LA PELÍCULA

http://www.youtube.com/watch?v=SWRHxh6XepM

RUEDA DE PRENSA
[youtube=http://www.youtube.com/watch?v=lUWvM7y0jWg]

Home, una película para sensibilizar sobre el problema del deterioro medioambiental del Planeta, del productor cinematográfico Luc Besson y Yann-Arthus Bertrand sobre el declive de la Tierra, está disponible para los países de habla hispana, inglesa, francesa, rusa, portuguesa y alemana. La película de 90 minutos de duración y coproducida por EuropaCros y Elzévir Films, estará .
USTED TIENE LAS HERRAMIENTAS PARA OPINAR.

Comments (4)

Tags: , , , , , , , , , , ,

LA HORA 11 (investigación que no se debe olvidar)

Posted on 30 May 2009 by admin

Un documento que no se debe olvidar, investigaciones donde se registra las consecuencias que van quedando en la tierra y en todo lo que con ella viene.

El llamado esta en recordar…

La expresión “la hora 11” significa el último momento, la penúltima hora para poder cambiar y evitar un posible desastre. Este documento profundiza en como la humanidad esta viviendo, como esto produce un impacto en el medio ambiente, y también como el ser humano puede cambiar esta historia y convertirse en parte de la solución.

ENCUENTRE MAS CONTENIDO DE ESTE DOCUMENTAL EN NUESTRA VIDEOTECA

[youtube=http://www.youtube.com/watch?v=1HyvVpfLebM&hl=es&fs=1]

Comments (1)

Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , ,

Un tercio de corales del mundo en riesgo de extinción por "estrés"

Posted on 05 May 2009 by admin

Comments (1)

Tags: , , , , , , ,

Día internacional del agua: El mundo a la expectativa

Posted on 25 March 2009 by admin

623424809-concluye-foro-mundial-agua-desacuerdo-derecho-acceso

GALERIA CONCIERTO EN BOGOTÁ: http://ecohuellas.wordpress.com/galeria-ecohuellas/dia-mundial-del-agua-concierto-en-bogota/

Foro Mundial del Agua: Derecho al acceso al agua no fue elevado a un  derecho humano

En Estambul se dio lugar a este foro que reunió a más de 25.000 personas y que concluyo el domingo, no con muy buenas noticias, pues la noción de “derecho al acceso al agua” no esta en la declaración final.

Muchos compromisos si se firmaron para procurar una mejor respuesta a la demanda del agua, como favorecer el acceso al saneamiento y la lucha continúa contra la contaminación de los ríos y las capas freáticas.

 

Crisis de la gestión hídrica en Centroamérica

Este es el último estudio realizado por el Foro Nacional del Agua y la Unidad Ecológica Salvadoreña sobre el recurso hídrico en Centroamérica, y no es muy alentador el resultado; pues faltan leyes que regulen su uso y manejo, además de intereses externos que no facilitan un apropiado control.

Con el correr del siglo XXI el agua dulce será cada vez más escasa y esto se deriva por problemas con la disponibilidad y el control del agua.

La falta de una legislación clara, y actual que este a la medida de las circunstancias actuales hacen que cualquier marco regulador sea obsoleto para realizar una gestión sostenible.

El estudio también enfatiza por la falta de compromiso por parte de los empresarios pues se oponen a leyes que les obligue a pagar impuestos por el agua y a dejar de contaminar los ríos.

En Centroamérica llueve tres veces más que el promedio mundial,  pero el recurso se distribuye “desigualmente” debido a factores, como los microclimas, las diferencias de altitud y los patrones de asentamiento humano; además que las enfermedades gastrointestinales por el consumo de agua de mala calidad van en aumento.

Sobre la base a datos de la FAO, el estudio pronostica que hacia 2025 los países centroamericanos contarán con la mitad de metros cúbicos de agua por habitante que los que tenían disponibles en el año 2000.

 

Una mirada a Latinoamérica

A pesar de las importante fuentes hídricas con las que cuenta América Latina son millones de personas que no tienes acceso al agua potable ya sea por la contaminación, privatización o su inadecuado control.

Según los datos del Consejo Mundial del Agua, son 120 millones de latinoamericanos que no tienen acceso al agua potable, 200 millones no tienen conexión al sistema de alcantarillado, 100 millones no tiene cobertura de saneamiento y 256 millones evacuan sus desechos a través de letrinas y fosas sépticas.

La falta de inversión en infraestructura, la mala gestión de este recurso (Latinoamérica cuenta con el 35% del agua dulce del mundo), la mala distribución y la falta de conciencia, teniendo en cuenta que este recurso es limitado y no renovable son algunos de los obstáculos que impiden un manejo razonable, sumado a esto su carácter politizado y privatizado. 

Chile, Venezuela, Cuba y Costa Rica tiene la mejor cobertura de este recurso, mientras Haití, El Salvador y México padecen por el llamado “estrés hídrico” según el Tribunal Latinoamericano del Agua.

Bolivia, Ecuador y Perú afrontan una crisis por la contaminación de sus fuentes hídricas. En Brasil, a pesar de contar con el 12% del agua dulce del planeta tiene problemas de distribución de este recurso, pues el 90% de las reservas esta concentrado en el Amazonas donde habita solo una décima parte de la población.

En Colombia varias organizaciones impulsan un referendo para declarar bien público este recurso, al que casi 16 millones de personas no tienen acceso, a pesar de que es uno de los ocho primeros países del mundo en riqueza hídrica.

En Honduras este recurso es racionado por horas diarias o días a la semana.

Costa Rica a pesar de ser una de las naciones con más cobertura tiene el río mas contaminado de Centroamérica, El Tárcoles, donde habita más del 50% de la población.

La menor disponibilidad es causada también por la pérdida de vegetación por la expansión agrícola, la quema de pastizales, la tala indiscriminada; a esta larga lista se suman los efectos del cambio climático que en los últimos 40años han causado la pérdida del 20% de las superficies de los glaciares y del caudal del río amazonas

 

Para recordar:

“Si dejamos que el agua sea una mercancía mientras hay gente que muere por no tenerla, o si es un derecho humano, en cuyo caso no se podrá comercializar”. ONU

Comments (0)

Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , ,

La crisis en los páramos de Colombia no da espera

Posted on 20 March 2009 by admin

20080730klpgeogco_11_ies_sco1

Colombia en alerta constante por el cambio climático

La amenazante desaparición de los paramos ha estado presente en los últimos tiempos, ahora a esto se suma la posible perdida de territorio en la Isla de San Andrés en un futuro muy próximo.

La Cruz Roja ha elaborado un informe que pretende analizar el cambio climático en Colombia, este arroja una serie datos que apoyados también con investigaciones del Instituto de Hidrología, Meteorología y Estudios Ambientales (Ideam) destaca ciertas alertas; por ejemplo el comprobado aceleramiento de las consecuencias provocadas por el cambio climático, que muchas veces se salen de los pronósticos y causan  tantas catástrofes ambientales.

Es necesario tomar medidas urgentes en Colombia, advierten, llegado el 2030 el 56% de los páramos ya habrá desaparecido; entre el 2025 y el 2050 el 17% del territorio de la isla de San Andrés también se habrá perdido, el aumento en las enfermedades aumentará y las sequías se intensificarán en la Orinoquia y la Amazonia.

Uno de los objetivos de este análisis es tomar medidas y generar conciencia de los organismos encargados y de la sociedad, para esto ya se creo una Mesa Nacional de Cambio Climático en la que participan instituciones públicas y privadas.

La Cruz Roja hace énfasis en mantener las campañas de prevención para mitigar los efectos, por ejemplo:

-          Evitar el uso de bolsas plásticas y cambiarlas por bolsas de lona,

-          Preferir los envases reciclables, usar jabones biodegradables, etc.

-          Apagar las luces que no se necesiten,

-          Reducir el uso del papel,

-          Usar bombillos ahorradores de energía,

-          Imponer el hábito de reutilización en los hogares,

El nivel del mar sube en San Andrés como consecuencia del cambio climático, las estadísticas confirman que entre el 2025 y el 2030 podría subir un metro lo que desaparecería el 17% del territorio; el turismo y el comercio se verían afectados por este hecho.

El 56% de los páramos y el 78% de los glaciares desaparecerán, de 323 mil hectáreas con las que se cuentan hoy, en el futuro se podrán contar con 82.830 hectáreas, lo que será problema para el abastecimiento de agua.

 

El aumento en la emisión de CO2 aumenta el riesgo de desertificación de la tierra lo que afectaría al 8% de la población. (Hoy es el 4.1% de territorio nacional en proceso de  desertificación).

La vulnerabilidad por los cambios de temperatura en los cultivos traerá problemas para la agricultura,  viéndose afectados cultivos de arroz, tomate de árbol, papa y trigo.

Se hace totalmente necesario emprender campañas de educación y prevención, el ser humano será el mas afectado, sus herramientas para subsistir quedaran en manos del cambio climático,  a su vez su vida será amenazada por nuevas enfermedades y el fortalecimiento de las ya existentes, las fuertes lluvias provocarán la migración de especies contaminantes y la reproducción de las mismas en zonas donde no existían.

Para que sea posible mitigar las consecuencias del cambio climático todos debemos actuar, desde nuestra comunidad, nuestro entorno y siempre atentos a todas las campañas que se generen, seamos seres humanos participativos y un buen ejemplo para los demás.

Comments (1)

Tags: , , , , , , , , , , , , , , ,

Triste panorama para las islas del Caribe

Posted on 12 December 2008 by admin

noel-tormentainundaciones-lluvias-vientos370x270

Las islas del Caribe hoy afrontan las crueles consecuencias del cambio climático. Los fenómenos meteorológicos están en aumento y cada vez más intensos, sus bosques se reducen, las enfermedades aumentan y las pérdidas económicas son incalculables.

 

Para la conferencia en poznan (polonia), el programa de la ONU para el medio ambiente (PNUMA) presentó un informe el cual  alerta de la situación actual de las islas del Caribe, haciendo énfasis en el aumento de enfermedades transmitidas por insectos como dengue, malaria y fiebre amarilla, y otras relacionadas con el agua y alimentos como diarreas, cólera, intoxicaciones y fiebre tifoidea.

Con la subida del mar se perderá el 3% de los manglares de Cuba. Las temporadas productivas se acortaran, donde la industria azucarera será afectada; en Guyana la reducción será del 30% aproximadamente.

Este informe recomienda ciertas medidas que pueden hacer una favorable adaptación al cambio climático.  Se requiere educar a la región frente esta crisis, y estudiar las condiciones de estas zonas para conocer su nivel de vulnerabilidad y tener una mejor respuesta ante las adversidades ambientales.

Comments (0)

Tags: , , , , , , ,

Ola invernal en Colombia

Posted on 28 November 2008 by admin

id_4017_vv_11-24-colegio-belalcazar-ap

Las pérdidas que deja el invierno a su paso son incalculables y muchas irrecuperables.

 

La producción agrícola en Colombia pasa uno de sus peores momentos, esta fuerte ola invernal ha arrasado con miles de  hectáreas de cultivo, más de 10.000 cabezas de ganado; y lo más terrible de todo son las vidas humanas que se suman a diario a la larga lista de desaparecidos, muertos y damnificados.

 

Hasta el momento son 26 departamentos los damnificados, muchos campesinos aún no han podido movilizarse pues tienen el agua hasta el cuello, la emergencia no pasa

 

Cultivos como el de plátano, arroz, yuca y hortalizas han sido de los más afectados. Y los departamentos que registran mayores pérdidas son Bolívar, Córdoba, Cesar, La Guajira, Magdalena, Santander, Sucre, Tolima y  Valle del Cauca.

 

El Instituto de Hidrología, Meteorología y Estudios Ambientales (IDEAM) declaró el 26 de noviembre la alerta general en todo el territorio colombiano, pues las lluvias no cesan por lo tanto existe el riesgo que se sigan prolongando los derrumbes, inundaciones, avalanchas y se presenten nuevos desbordamientos en los ríos.

 

Cifras

“   Las autoridades colombianas han confirmado que las fuertes precipitaciones han dejado 38 muertos y 556.000 damnificados en más de la mitad del país, considerando que 26 de los 32 departamentos de Colombia han sido declarados en máxima alerta.  Estas cifras pudiesen aumentar tomando en cuenta de que el desbordamiento del río Magdalena ha afectado gravemente a gran cantidad de poblaciones de los departamentos de Cundinamarca, Tolima, Santander y Boyacá, en el centro del país. “

 

Comments (0)

Tags: , , , , , , , , , , , , , ,

Latinoamerica vive una crisis invernal

Posted on 28 November 2008 by admin

i-nnnuuu

Aproximadamente  167 muertos y 656.420 damnificados los registrados, la mayoría de casos en Colombia y Brasil

America Latina vive una hecatombe invernal, la mayor parte de víctimas se encuentran en Colombia y Brasil. El Presidente de Brasil, destinará 1.600 millones de reales para ayudar a las víctimas, pues el alto volumen de precipitaciones saturó el suelo causando inundaciones y deslizamientos que destruyeron a su paso edificaciones, carreteras, cultivos, etc.

En Colombia la crisis no es menos grave, la temporada invernal ha afectado varias poblaciones, son muchos los muertos y desaparecidos y sumado a esto los damnificados que hasta el momento pasan de 558.400, además de los cuantiosos daños y pérdidas en cultivos.

El Instituto de Hidrología, Meteorología y Estudios Ambientales señaló hoy que las precipitaciones son especialmente intensas en el archipiélago caribeño de San Andrés y Providencia y en la costa norte, donde se prolongarán hasta mediados de diciembre próximo.

La semana pasada en Venezuela se registraron 14 muertes a causa de la lluvia, y 600 personas tuvieron que ser evacuadas,  En Panamá, las fuertes lluvias e inundaciones dejaron un saldo de 10 muertos, 4 desaparecidos, 13.083 damnificados, 96 viviendas destruidas, 2.193 edificaciones afectadas y millonarios daños en agricultura y carreteras.

En Costa rica se decretó la emergencia nacional por las graves inundaciones, se han evacuado 5.681 personas y los daños a estructuras y perdidas en el sector agropecuario son incalculables.  

Cuba también está previniendo posibles catástrofes, se han evacuado unas 26.000 personas, muchos ríos se han desbordados causando daños en los cultivos de café y carreteras, y otros amenazan con hacerlo.

En Honduras, Guatemala, El salvador y Nicaragua el balance de víctimas fue desbastador, 184 muertos y 333.312 damnificados.

Republica Dominicana sufrió el paso de dos huracanes y dos tormentas tropicales. En Haití estos fenómenos causaron 800 muertos, 300 desaparecidos y aproximadamente un millón de damnificados.

La sequía también está mostrando su peor cara en 100 años en provincias argentinas de Córdoba, Santiago del Estero, Entre Ríos, Buenos Aires, La Pampa, Santa Fe y Chaco.  Los cultivos de trigo que están en los primeros lugares de exportación a nivel  mundial no tienen un buen panorama.

En la región occidental de Chaco en Paraguay se decreto el estado de emergencia por noventa días. Se ha solicitado el apoyo para socorrer con agua y alimentos a más de 18.000 familias, la mayoría indígenas.

Comments (0)

Tags: , , , , ,

Las nubes atmosféricas marrones (ABC, siglas en ingles)

Posted on 14 November 2008 by admin

nube-marron

Están formadas por diferentes partículas tóxicas creadas por el hombre y son un acelerador del cambio climático, según declaraciones de la ONU.

Este estudio concluye que algunas de estas formaciones con más de 3 kilómetros de espesor tendrán un efecto directo sobre el medio ambiente, la agricultura y la salud de los habitantes del planeta.

Pekín es una de las principales ciudades asiáticas afectadas por las ABC, compuestas de hollín y otras partículas tóxicas, junto con Bangkok, Dacca (Bangladesh), Karachi,Calcuta, Bombay, Nueva Delhi, Seúl, Shanghai, Shenzhen y Teherán, debido a sus altos índices de contaminación.

A causa de estas nubes marrones, estas ciudades están perdiendo entre un 10 y un 25 por ciento de luz solar desde la década de 1950, según el informe.

Además, estas nubes multiplican el efecto invernadero y, con ello, precipitan el cambio climático, ya que partículas como los sulfatos reflejan la luz del sol y enfrían la superficie, mientras que el hollín absorbe esta luz y calienta el aire.

Las ABC actuarán de manera directa sobre los glaciares del Himalaya, fuente de los ríos de gran parte de Asia,  hecho que podría acarrear periodos de sequía en la región.

En cuanto a la salud humana, las nubes marrones se traducirán en problemas respiratorios y cardiovasculares cada vez más frecuentes.

Estas nubes marrones también existen en buena parte de Norteamérica, Europa, el sur de África y el Amazonas.

Comments (1)

Advertise Here

Photos from our Flickr stream

See all photos

Advertise Here